ANÁLISE CONTRASTIVA DAS CONSTRUÇÕES CONDICIONAIS CONTRAFACTUAIS OU IRREAIS EM PORTUGUÊS E EM CHINÊS
O CASO DA UNIVERSIDADE DE ESTUDOS INTERNACIONAIS DE ZHEJIANG
Resumo
O uso de construções condicionais contrafactuais ou irreais é comum entre os falantes de português, mas pode ser difícil para os alunos de língua materna chinesa aprenderem. O presente trabalho procura fazer uma análise contrastiva dessas construções em português e em chinês e apresentar algumas propostas didáticas baseadas na aprendizagem de alunos chineses. Faremos uma análise contrastiva sobre as construções em português e em chinês, focando nas suas propriedades semânticas e sintáticas, seguidas das suas implicações pragmáticas. A metodologia seguida baseia-se num inquérito a dezesseis alunos chineses da Universidade de Estudos Internacionais de Zhejiang, segundo o qual pretendemos classificar e analisar os erros encontrados. Para finalizar, tentamos fazer uma reflexão e elaborar propostas didáticas com o objetivo de melhorar a eficácia das atividades de ensino e aprendizagem sobre as construções.
PALAVRAS-CHAVE: Construções condicionais contrafacturais ou irreais. Análise contrastiva em português e em chinês. Análise de erros.