ANÁLISE DA INTERLÍNGUA NA APRENDIZAGEM DO INGLÊS COMO LÍNGUA ESTRANGEIRA EM UM CURSO DO "IDIOMAS SEM FRONTEIRAS"
Resumo
Este trabalho discute os processos que ocorrem durante a interlíngua de aprendizes de inglês como língua estrangeira no curso de “leitura e escrita acadêmica”, do programa Idiomas sem Fronteiras, da Universidade Federal do Maranhão (UFMA). Para tanto, analisaremos seis (6) redações de alunos do referido curso. Ancoramo-nos nas discussões de autores da Linguística Aplicada (LA) sobre a aquisição e aprendizagem de línguas estrangeiras, nos estudos sobre a análise de erros (CORDER, 1992; KRASHEN, 1992; NORRISH, 1995), a interlíngua (SELINKER, 1992) e a competência comunicativa (HYMES, 1972; GARGALO, 1999). A metodologia possui uma abordagem qualitativa do corpus, que tem como marca a interpretação. Concluímos que os erros são parte importante do processo de aprendizagem de uma língua estrangeira e revelam um conjunto de estratégias empregadas pelo aprendiz para alcançar a competência comunicativa.